dijous, 28 de març del 2019

Cap gros, cervell petit

Parèmia: Cap gros, cervell petit - refr.

Castellà:
  • Cabeza grande, cerebro flaco [ES]
  • Cabeza grande, talento chico [ES]
  • De tal cabeza, tal seso [ES].

Sinònims:
  • Veg. Cap gros o molt savi o molt talòs.

Altres llengües:
  • OC: Grosse teste, pau de sen o Testo grosso, pau d'esprit.
  • PT: Tal cabeça, tal sizo.
  • FR: Grosse tête peu de sens.


dilluns, 25 de març del 2019

Cap gros o molt savi o molt talòs

Parèmia: Cap gros o molt savi o molt talòs - refr.

Sinònims:
  • Cap gros, cervell petit 
  • Cap gros, gran talòs 
  • A qui el cap li creix, el cervell se li enriqueix.

Nota: També trobem documentades algunes variants, com ara Cap gros? Home savi o molt talòs, Cap gros, home savi o molt talòs o Com més gros, més talòs.

Localització: Es diu a Guimerà i Bolvir (sembla bastant més general).

dijous, 21 de març del 2019

Cap gros 4

Parèmia: Cap gros 4 - loc. nom. fig.

Explicació: Qui té un càrrec superior.

Castellà:
  • Mandamás [ES]
  • Pez gordo [ES].

Sinònims:
  • Ser una personalitat (o el capitost, o el director, o el patró, o el principal, o l'amo).

dilluns, 18 de març del 2019

Cap gros 3

Parèmia: Cap gros 3 - loc. nom. fig.

Sinònims:
  • Veg. Cap buit.

Localització: Es diu al Vallès.

dijous, 14 de març del 2019

Cap gros 2

Parèmia: Cap gros 2 - loc. nom. fig.

Explicació: Saberut.

Castellà:
  • Cabezota [ES]
  • Ser un pozo de ciencia [ES].

Sinònims:
  • Ser una enciclopèdia (o un pou de ciència).

dilluns, 11 de març del 2019

Cap gros 1

Parèmia: Cap gros 1 - loc. nom.

Explicació: Desproporcionat.

Sinònims:
  • Caparràs 1.

dijous, 7 de març del 2019

Cap gran i gran cap, són dues coses diferents

Parèmia: Cap gran i gran cap, són dues coses diferents - refr.

Castellà:
  • Cabeza grande y gran cabeza, son dos cosas muy diversas [ES].

Nota: Em sona a castellanisme, per l'ús de gran en lloc de gros.

Localització: Es diu al País Valencià.

dilluns, 4 de març del 2019

Cap fred, peus calents i cor valent

Parèmia: Cap fred, peus calents i cor valent - refr.

Explicació: Són símptomes de bona salut.

Castellà:
  • Cabeza fría, pies calientes y culo corriente dan larga vida a la gente [ES]
  • La mente sana en el cuerpo sano [ES].

Sinònims:
  • Cap calent, peus freds, ventre lleuger i cor net 
  • Cap millor metge que aquest: peus calents i cap fred, centre lleuger i cos net 
  • El cap fred, el ventre net i els peus calents, són els millors elements 
  • El cap fred i els peus calents i riu-te dels medicaments 
  • Si teniu el cap fred i els peus calents, no estareu mai malalts.

Nota: Documentat a Amades (1951), com a Refranys del mal i de la salut. Hi ha moltíssimes variants, com ara Cap fresc, peus calents, cor valent, a banda de les indicades en el camp de sinònims.

Localització: Es diu a Menorca (potser és més general).

Altres llengües:
  • FR: Tête froide, ventre libre et pieds chauds, sûrs rémedes á tous les maux.